close
找了好久..原來台灣沒有-"牛仔褲的夏天"電影原聲帶
第一次買的美國原裝進口原聲帶
改編美國作家-安妮.布魯克絲(Ann Brashares)同名小說
the sisterhood of the traveling pants
因為電影帶來的很久沒有的感動.看完電影....還久久不能自拔...
等到歌沒了...字幕跑完了.唸唸不忘那首片尾曲
歌曲翻譯的中文字幕像是總結全部的情緒和感動........

The Sisterhood Of The Traveling Pants
Artist: Chantal Kreviazuk
Song: These Days

What's this life anyway?                                   此刻的生活究竟是什麼?
What's it to you and me?                                  對你我而言,生活是什麼?
What's it to anyone?                                          對他人而言,生活又是什麼?
Who are we supposed to be?                            我們該成為何種人?
Make me a storybook                                       寫下我的故事
Write me away from here                                 寫下遠離這裡的我
I need a different now                                       此刻的我需要一些不同

Where we can wear each other for awhile         我們可以彼此依靠
I'll lend you my tears if I could borrow a smile若我能展笑顏,我將把淚水借給你
I'll get through tomorrow somehow today        今日我將克服未來的種種
Happy After...                                                   從此快樂...

Once upon these days                                        曾經的這些日子

There's four roads to anywhere                          四條通往各地的道路
Four ways to everything                                     四種處理事情的方式
We were unbreakable                                         我們意志堅定
We spoke our destiny                                         我們決定自己的命運
Let's take a moment out                                      讓我們把握這一刻
Go were we never go                                         前往我們未曾去過的地方
Let's make a new world now                             此刻我們要創造一個新世界

Where we can wear each other for awhile        
I'll lend you my tears if I could borrow your smile
We'll get through tomorrow somehow today   
Happy After...                                                   

Once upon these days                                       

Then one day we'll find                                     然後有一天我們會發現
when we're looking back at this time                當我們回首過往
Wondering how we've come so far from this  我們將驚嘆自身的蛻變
When we close our eyes                                   當我們闔上雙眼

What's this life anyway?                                   此刻的生活究竟是什麼?
What's it to you and me?                                  對你我而言,生活是什麼?
What are we doing here?                                  我們在這裡做什麼?
Who are we supposed to be?                           我們該成為何種人?
I'll take a better world                                       我將使世界變得更美好
I'll take anything                                              我將把握所有的事物
I'll take our little world now                            我將銘記此刻相處的時光

Where we can wear each other for awhile       
I'll lend you my tears if I could borrow your smile
We'll get through tomorrow somehow today 
Happy After...                                                 

Once upon these days                                       

 
 
 
 
 
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    shelleyfen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()